Основная информация
Одним из самых любимых финнами праздников является 28 февраля - День народного эпоса Калевалы. Праздник народного карело-финского эпоса и финской культуры. Эпос «Калевала» - произведение великого народа, собранный и опубликованный в 1835 г. финским литературным деятелем, ученым и поэтом, врачом по основной профессии, Элиасом Леннротом (1802-1884), уходит своими корнями в глубину столетий и даже тысячелетий. Мифы, лежащие в основе «Калевалы», сложились еще во II–I тысячелетиях до н.э.
Главный герой «Калевалы» - старый песнопевец Вяйнямёйнен - герой, создающий магией или добывающий хитростью лодку, рыболовную сеть, музыкальный инструмент кантеле и т.п.; в других рунах он создает мировое древо - залог благополучия мироздания, добывает в иных мирах мудрость для людей, участвует в засевании первой пашни.
Финский и карельский народы, гордясь леннротовской «Калевалой», воспринимают ее как национальное достояние, но каждый народ по-своему. Для финнов - это национальный эпос, который выполнил свою главную роль: пробуждение национального самосознания, формирования нации. Финляндия в 1917 году стала суверенным государством. И когда возникала опасность утраты этой суверенности в двух войнах с Советским Союзом, «Калевала» снова поддерживала национальный дух славным прошлым.
Финны доверчивы и наивны как дети. Несмотря на эмоциональность, умеют молчать, когда внутри бушует пламя. Эти народные черты являются продолжением того эпического характера, которым, например, отличался кузнец Илмаринен. Когда принесшая столько бед детям Калевы редкозубая старуха Лоухи почувствовала, что «ей несчастье угрожает», она обернулась голубком и явилась к кузнецу с доброй вестью, и тот поверил воркованью.
Каждый год проходит «Калевальский карнавал», в форме уличного праздника-карнавала. Побывав на стилизованном Калевальском карнавале, каждый может приобщиться к культуре финнов, глубже понять ее особенности и традиции. Каждый гость получает редкую возможность совершить символическое путешествие вместе с калевальскими героями в самую удивительную и волшебную пору - белых ночей. Это позволяет преодолеть языковые, национальные и политические барьеры, создать единое культурное пространство под эгидой творчества и «Калевалы».
Подадим друг другу руки,
Пальцы с пальцами сплетем.
Ты - словечко, я - второе -
Голосам найдем созвучье...
(«Рода нашего напевы»,
перевод Э.Киуру)
Начинается оно с театрализованного музыкально-танцевального представления «Свадьба в Похъеле»
II часть - карнавальное шествие калевальских героев
III часть. Факельное шествие
IV часть. «Юханнус» (Иванова ночь) в парке на набережной. Костры и ночь гаданий.
В Дни «Калевалы» проводят многие литературные, художественные, творческие праздники.
Ушли те люди, которые пели старые руны. Не все новые руны, к сожалению, созвучны эпосу. Но ведь это, кажется, только начало времени, о котором сказал, уплывая, Вяйнямёйнен: «Ждать, искать меня здесь будут...».